五笔: wftn 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 人事不熟,地方陌生。指初到一地,对当地的人事和地理都不熟悉。
出处: 鲁迅《伪自由书·前记》:“《自由谈》的编辑新换了黎烈文先生了,但他才从法国回来,人地生疏,怕一时搞不起稿子,要我去投几回稿。”
例句: 《自由谈》的编辑新换了黎烈文先生了,但他才从法国回来,人地生疏,怕一时搞不起稿子,要我去投几回稿。(鲁迅《伪自由书 前记》)
正音: 疏,不能读作“sū”。
辨形: 疏,不能写作“蔬”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、分句;含贬义
谜语: 天明
感情: 褒义词
近义: 人地两生、举目无亲
反义: 轻车熟路
英语: be unfamiliar with the place and the people
俄语: в чужом краю
日语: 知人もなければ土地の事情も不案内である
法语: gens et lieux,tout est nouveau(se trouver dépaysé)
国语辞典: 人地生疏[ rén dì shēng shū ]⒈ 对当地的人事、地理环境感到陌生。【引】《官场现形记·第六〇回》:「想进去望望,究竟人地生疏,不敢造次。」《情变·第六回》:「这里人地生疏,样样不惯。」
引证解释: ⒈ 人事不熟,地方陌生。【引】鲁迅 《三闲集·我和<语丝>的始终》:“到得 厦门,我投稿就很少了。一者因为相离已远……二者因为人地生疏。”杨朔 《百花山》:“这么大一座城市,人地生疏,又不明白敌情,要能有个向导多好!”
繁體解析: 指初到一個地方,對那裏的情況和當地的人都不熟悉。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1