五笔: wufq 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 人世间的活地狱。比喻黑暗的社会。
出处: 叶元《林则徐》:“许多烟鬼横在地上,象蛆虫似地在那里蠕动,吞云吐雾,活象人间地狱。”
例句: 许多烟鬼横在地上,象蛆虫似地在那里蠕动,吞云吐雾,活象人间地狱。(叶元《林则徐》)
用法: 偏正式;作宾语;比喻黑暗的社会
感情: 褒义词
反义: 太平盛世、世外桃源、人间天堂
英语: hell on earth
俄语: сущий ад(ад на земле)
国语辞典: 人间地狱[ rén jiān dì yù ]⒈ 形容非常凄惨、痛苦,像地狱一般的地方。比喻黑暗恶劣的环境。例如:「这里人民不仅物质生活贫乏,且常受到恐惧与不自由等精神压迫,真是人间地狱。」
引证解释: ⒈ 指人间极黑暗痛苦的地方。【引】叶元 《林则徐》:“许多烟鬼横在地上,象蛆虫似地在那里蠕动,吞云吐雾,活象人间地狱。”魏巍 《东方》第六部第八章:“‘这里真是座人间地狱!’ 小罗 恶心地吐了一口唾沫。”
繁體解析: 人世間的活地獄。比喻黑暗的社會。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1