五笔: wlct 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 人马都很疲乏。形容旅途劳累。
出处: 明·施耐庵《水浒全传》第七十七回:“马步三军没了气力,人困马乏。”
例句: (1)这支部队经过一天一夜急行军,已经是人困马乏,疲惫不堪了。 (2)骑兵部队战斗了一天,已是人困马乏了。
辨形: 乏,不能写作“伐”。
用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;形容人的疲劳
谜语: 激战之后
感情: 褒义词
近义: 如牛负重、鞍马劳顿、精疲力尽、风尘仆仆
反义: 生龙活虎、精神十足、人喊马嘶
英语: men and horses were pretty well done.
俄语: люди и кони переутомились
日语: 疲(つか)れてたまらないさま。すっかりくたびれるさま
法语: hommes épuisés,chevaux fourbus
国语辞典: 人困马乏[ rén kùn mǎ fá ]⒈ 人和马都疲倦困乏。形容因奔走而劳乏困倦。【引】《水浒传·第三四回》:「看看天色晚了,又走得人困马乏。」《三国演义·第一五回》:「太史慈到那里,人困马乏,必然被擒。」
引证解释: ⒈ 人马疲倦困乏。【引】《三国演义》第四十回:“到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。”《水浒传》第七七回:“马步三军没了气力,人困马乏。”⒉ 形容体力疲劳不堪。
繁體解析: 形容體力疲勞不堪(不一定有馬)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1