五笔: wfsp 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 人已离去,楼中空空。比喻故地重游时睹物思人的感慨。
出处: 唐·崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。”
例句: (1)昔日的歌馆亭台,现在已经人去楼空,一片荒凉了。 (2)姐妹们嫁的嫁,亡的亡,大观园里人去楼空,十分凄凉。
正音: 空,不能读作“kònɡ”。
辨形: 楼,不能写作“搂”。
辨析: 见“人面桃花”。
用法: 复句式;作谓语、定语;含贬义
感情: 褒义词
近义: 触景生情、室迩人遐、人面桃花、一去不复返
反义: 久居故里、鸾翔凤集
英语: the bird has flown.
国语辞典: 人去楼空[ rén qù lóu kōng ]⒈ 语本唐·崔颢〈黄鹤楼〉诗:「昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。」后用以表示旧地重游时人事已非,或对故人的思念。例如:「数年后,回到故居,想要寻找昔日的游伴时,已是人去楼空,景物全非。」【反】鸾翔凤集
引证解释: ⒈ 后即以“人去楼空”表达面对旧居怀念故人之意。【引】语本 唐 崔颢 《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空餘黄鹤楼。”清 纳兰性德 《百字令·废园有感》词之四:“怕见人去楼空,柳枝无恙。”巴金 《随想录·在尼斯》:“女主人公孤零零地消失在凄清的寒夜里,那种人去楼空的惆怅感觉一直折磨着我。”
繁體解析: 人已離去,樓中空空。比喻故地重游時睹物思人的感慨。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1