五笔: pwrc 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 塞:边界险要之处;翁:老头。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。
出处: 《淮南子·人间训》:“近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:‘此何遽不为福乎?’居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之。…故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。”
例句: 处士有志未遂,甚为可惜,然“~,安知非福”。 ★清·李汝珍《镜花缘》第七回
正音: 塞,不能读作“sāi”或“sè”。
辨形: 塞,不能写作“赛”。
用法: 主谓式;作宾语、分句;用于安慰语
谜语: 关公走单骑
感情: 褒义词
近义: 因祸得福、北叟失马、马去马归、失之东隅、收之桑榆
反义: 因福得祸
英语: a loss sometimes spells a gain.
俄语: Нет худа без добра.
日语: 塞翁が馬(さいおうがうま)
德语: Unglück kann sich in Glück verwandeln(kein Unglück so groβ,es hat sein Glück im Schoβ)
法语: à quelque chose malheur est bon
故事: 战国时期有一位老人,名叫塞翁。他养了许多马,一天马群中忽然有一匹走失了。邻居们听到这事,都来安慰他不必太着急,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑笑说:“丢了一匹马损失不大,没准还会带来福气。” 邻居听了塞翁的话,心里觉得好笑。马丢了,明明是件坏事,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。可是过了没几天,丢 马不仅自动回家,还带回一匹骏马。 邻居听说马自己回来了,非常佩服塞翁的预见,向塞翁道贺说:“还是您老有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是福气呀。” 塞翁听了邻人的祝贺,反到一点高兴的样子都没有,忧虑地说:“白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来。” 邻居们以为他故作姿态纯属老年人的狡猾。心里明明高兴,有意不说出来。塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大,嘶鸣嘹亮,膘悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游,心中洋洋得意。 一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。 塞翁说:“没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。 不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。
国语辞典: 塞翁失马[ sài wēng shī mǎ ]⒈ 古时候边塞上有个老翁,丢了一匹马。别人去安慰他,他却说:「怎么知道不是件好事呢?」过了几个月,这匹马果然带著一匹好马回来了。典出也作「北叟失马」。【引】《淮南子·人间》。比喻祸福时常互转,不能以一时论定。宋·陆游〈贺蒋尚书出知婺州启〉:「鲁人获麟以为不祥,虽爱憎之叵测;塞翁失马未必非福,抑倚伏之何常。」《儒林外史·第四〇回》:「萧云仙呼天抢地,尽哀尽礼,治办丧事,十分尽心。却自己叹息道:『人说塞翁失马,未知是福是祸。』」【近】因祸得福
引证解释: ⒈ 后因以“塞翁失马”比喻祸福相倚,坏事变成好事。【引】《淮南子·人间训》:“夫祸福之转而相生,其变难见也。近塞上之人,有善术者,马无故亡而入 胡,人皆弔之。其父曰:‘此何遽不为福乎?’居数月,其马将骏马而归,人皆贺之。其父曰:‘此何遽不为祸乎?’家富良马,其子好骑,堕而折其髀,人皆弔之。其父曰:‘此何遽不为福乎?’居一年, 胡 人大入塞,丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九,此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。”曾慥 《类说》卷十七引 宋 魏泰 《东轩笔录·失马断蛇》:“曾布 为三司使,论市易被黜, 鲁公 有柬别之,曰:‘塞翁失马,今未足悲; 楚 相断蛇,后必有福。’”宋 陆游 《长安道》诗:“士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。”明 吴承恩 《赠郡伯养吾范公如京改秩章词》:“楚国 亡猿,在事机而叵测;塞翁失马,占福泽之未来。”清 赵翼 《述庵司寇新刻大集见贻》诗:“塞翁失马何足惜,先生奇遭在削籍。”
繁體解析: 《淮南子·人間訓》裏説,古時有個住在邊塞的老人丟了一匹馬,後來這匹馬居然帶了一匹好馬迴來。後來就用“塞翁失馬”比喻雖然受到暫時的損失,但也許因此得到好處。常與“安知非福”連用。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1