五笔: gygg 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 比喻夫妇感情融洽。
出处: 语出《诗小雅常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”
例句: 想那日~,叹中途付与东风。 ★《群音类选·<红拂记·红拂寄讯>》
用法: 作谓语、定语;用于夫妻之间。
感情: 中性
近义: 瑟弄琴调
反义: 琴瑟不调
英语: conjugal felicity(marital harmony)
国语辞典: 瑟调琴弄[ sè tiáo qín nòng ]⒈ 语本比喻夫妻感情和睦融洽。明·张凤翼明·许三阶也作「瑟弄琴调」。【引】《诗经·小雅·常棣》:「妻子好合,如鼓瑟琴。」《红拂记·第二六出》:「想那日瑟调琴弄,叹中途付与东风。」《节侠记·第一八出》:「强似那宿水餐风,更旨甘可奉,况兼著瑟调琴弄。」
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1