五笔: innh 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 悦目:看了舒服。指看到美好的景色而心情愉快。
出处: 鲁迅《故事新编·采薇》:“两人到山脚下一看,只见新叶嫩碧,土地金黄,野草开着些红红白白的小花,真是连看看也赏心悦目。”
例句: 两人到山脚下一看,只见新叶嫩碧,土地金黄,野草开着些红红白白的小花,真是连看看也赏心悦目。(鲁迅《故事新编 采薇》)
正音: 悦,不能读作“ruì”。
辨形: 悦,不能写作“乐”。
辨析: 赏心悦目和“心旷神怡”都是表示“景色美好而给人愉快感觉”。但赏心悦目偏重于“心”和“目”;强调给人感观上的享受;而“心旷神怡”偏重于“心”和“神”;强调给人精神上的愉快。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义
感情: 中性词
近义: 心旷神怡、悦目娱心、欢欣鼓舞
反义: 目不忍睹、痛心疾首、触目惊心、怵目惊心、不堪入目
英语: be good to hear or see
俄语: доставлять эстетическое наслаждение
日语: 目(め)や心(こころ)を楽(たの)しませる
德语: das Herz ergǒtzen und die Augen erfreuen
国语辞典: 赏心悦目[ shǎng xīn yuè mù ]⒈ 因欣赏到美好的情景而心情舒畅。【引】《近十年之怪现状·第一九回》:「果然湖光山色,令人赏心悦目。」【近】心旷神怡 【反】触目惊心
引证解释: ⒈ 看到美好的景色而心情愉快。【引】《近十年之怪现状》第十九回:“果然湖光山色,令人赏心悦目。”鲁迅 《故事新编·采薇》:“两人到山脚下一看,只见新叶嫩碧,土地金黄,野草里开着些红红白白的小花,真是连看看也赏心悦目。”
繁體解析: 看到美好的景物而心情舒暢、愉快。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1