五笔: pgfj 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 指从实际对象出发,探求事物的内部联系及其发展的规律性,认识事物的本质。通常指按照事物的实际情况办事。
出处: 《汉书·河间献王刘德传》:“修学好古,实事求是。”
例句: 总结经验要~,不可弄虚做假。
辨形: “是”,不能写作“士”。
辨析: 实事求是和“脚踏实地”都有“做事认真;从实际出发”之意;但实事求是有“研究和探求事物发展规律”之意;而“脚踏实地”没有此意。实事求是多用于形容做事方法上;而“脚踏实地”多形容做事的精神和态度。
用法: 紧缩式;作定语、补语、状语;含褒义。
谜语: 找根据;不图虚假,查明真相
歇后语: 三担牛粪六筲箕
感情: 褒义
近义: 捕风捉影、不折不扣、指天画地、踏踏实实、恰如其分、量力而行、不务空名、量体裁衣、循名责实、脚踏实地
反义: 望梅止渴、巧立名目、大吹大擂、故弄玄虚、好高骛远、先入之见、添油加醋、断章取义、弄虚作假、眼高手低、等因奉此、颠倒黑白、颠倒是非、两面三刀、有名无实、自吹自擂、徒有虚名、捕风捉影、过甚其词、表面文章、哗众取宠、先入为主、华而不实、招摇撞骗、添枝加叶、盗名欺世、自欺欺人、痴心妄想、譁众取宠
英语: base on facts
俄语: по-деловому(реалистически)
日语: 実際に基(もと)づいて正確(せいかく)に活動(かつどう)する
德语: die Wahrheit in den Tatsachen suchen(wirklichkeitsgetreu)
法语: être réaliste(rechercher la vérité dans les faits)
故事: 汉景帝时期,河间王刘德特别喜欢研究儒家的经典著述,他读儒学时总是根据实例求证真相。他从民间得到好书后,亲自抄写一份给原主,同时还赠以金银。因此很多人慕名给他送书。长此以往,他的藏书比朝廷的存书还多。
国语辞典: 实事求是[ shí shì qiú shì ]⒈ 做事切实,力求真确。【引】《汉书·卷五三·景十三王传·河间献王刘德传》:「修学好古,实事求是。」【近】脚踏实地 【反】弄虚作假 好高骛远 华而不实 ⒉ 按照实际情况,确实办事。【引】《官场现形记·第七回》:「老弟肚里实在博学,但上头的意思是要实事求是。你的文章固然很好,然而空话太多。」
引证解释: ⒈ 本谓弄清事实,求得正确的结论。后多指从实际情况出发,不夸大,不缩小,正确地对待和处理问题。【引】《汉书·河间献王刘德传》:“河间献王 德 以 孝景 前二年立,修学好古,实事求是。”颜师古 注:“务得事实,每求真是也。”明 张居正 《辛未会试程策二》:“其所以振刷综理者,皆未尝少越于旧法之外,惟其实事求是,而不采虚声。”清 叶名沣 《桥西杂记·赵瓯北汪龙庄考史之法》:“二君於学,皆能实事求是,可为考史之法矣。”周而复 《上海的早晨》第四部四九:“我觉得,总经理过分谦虚了。我们对待问题应该实事求是,不要客气才好。”
繁體解析: 從實際情況齣發,不誇大,不縮小,正確地對待和處理問題。《漢書·河間獻王傳》:“修學好古,實事求是。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1