五笔: tkgy 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 一口咬定,死不承认。
出处: 姚雪垠《李自成》第一卷第16章:“他为着面子上光彩,矢口否认他的妹妹是‘如夫人’。”
例句: 对于他所犯的罪行,他矢口否认。
正音: “矢”,不能读作“shī”。
辨形: “矢”,不能写作“失”。
用法: 偏正式;作谓语;含贬义。
谜语: 知不知道
感情: 贬义
近义: 矢口抵赖
反义: 不打自招、供认不讳
英语: deny stoutly
俄语: упрямо запирáться
日语: 最後(さいご)まで否認の態度を変(か)えない
德语: etwas rundweg ableugnen
法语: nier carrément
国语辞典: 矢口否认[ shǐ kǒu fǒu rèn ]⒈ 完全不承认。例如:「弟弟矢口否认花瓶是他打破的。」
引证解释: ⒈ 谓一口咬定,拒不承认。【引】姚雪垠 《李自成》第一卷第十六章:“他为着面子上光彩,矢口否认他的妹妹是‘如夫人’,硬说是 张将军 的‘续弦夫人’。”陈残云 《山谷风烟》第三十章:“﹝ 徐润山 ﹞却是含含糊糊,避重就轻,甚至矢口否认。”
繁體解析: 一口咬定,完全不承認。矢:發誓。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1