五笔: tdxh 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
出处: 三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
例句: 郁达夫《大风圈外》:“但四海汹汹,革命的气运,早就成了矢在弦上,不得不发的局面。”
用法: 作宾语、定语;指情况危急。
感情: 中性
英语: an arrow on the bowstring(cannot but go ahead)
故事: 东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写。
国语辞典: 矢在弦上[ shǐ zài xián shàng ]⒈ 比喻为形势所逼,欲罢不能。《文选·陈琳·为袁绍檄豫州》唐·李善·注:「矢在弦上,不得不发。」也作「箭在弦上」。
繁體解析: 比喻事情到了不得不做或有話非説不可的時刻。《太平禦覽》卷五九七引 晉 王瀋《魏書》:“陳琳 作檄,草成,呈 太祖。太祖 先苦頭風,是日疾發,卧讀 琳 所作,翕然而起,曰:‘此愈我疾病。’太祖 平 鄴,謂 陳琳 曰:‘君昔爲 本初 作檄書,但罪孤而已,何迺上及父祖乎!’琳 謝曰:‘矢在弦上,不得不發。’太祖 愛其才,不咎。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1