五笔: rhnt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 拭:擦;待:等待。擦亮眼睛等着瞧。形容期望很迫切。也表示确信某件事情一定会出现。
出处: 汉·杨修《答临淄侯笺》:“观者骇视而拭目,听者倾首而竦耳。”
例句: (1)他是否有改正错误的决心,人们将拭目以待。 (2)停火协议虽然已经签定,但能否实现和平,人民正拭目以待。
正音: “待”,不能读作“dāi”。
辨形: “拭”,不能写作“试”。
辨析: 拭目以待和“刮目相待”都有“擦亮眼睛看”的意思。但拭目以待指对事物关注;期待;而“刮目相待”指用新眼光;重新看待某种事物。
用法: 连动式;作谓语;形容殷切地盼望。
感情: 中性
近义: 拭目以俟、静观其变、翘首以待
反义: 一笑置之、置若罔闻
英语: be waiting to see
俄语: ждать с нетерпением
日语: 目(め)をこすって待つ,切実(せつじつ)に期待(きたい)すること
德语: die Augen offenhalten und abwarten
国语辞典: 拭目以待[ shì mù yǐ dài ]⒈ 擦亮眼睛等待著。比喻期待事情的发展及结果。也作「拭目而待@@@拭目以俟」。例如:「他的新书即将出版,敬请拭目以待。」
引证解释: ⒈ 擦亮眼睛等着看。形容对事情发展殷切关注。【引】朱春雨 《沙海的绿荫·三枝花儿》:“怎么,你们不信吗?那请拭目以待。”亦作“拭目以俟”、“拭目而待”。 宋 杨万里 《答普州李知府书》:“伏惟财幸笔橐之除,方且拭目以俟。”《三国演义》第四三回:“朝廷旧臣,山林隐士,无不拭目而待。”清 陈天华 《论中国宜改创民主政体》:“吾欲彼志行薄弱者姑缄其口,拭目以俟吾人之效果也,而何有程度之足云哉!”
繁體解析: 擦亮眼睛等待着,形容殷切期望或等待某件事情的實現。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1