五笔: uxmi 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 弊:坏事;清:洁净。贪污、舞弊的事情没有了。形容坏事绝迹,社会风气良好。
出处: 宋·周敦颐《拙赋》:“上安下顺,弊绝风清。”
例句: 从前的“赌痞”,现在自己在那里禁赌了,农会势盛的地方和牌一样~。 ★毛泽东《湖南农民运动考察报告》
正音: “弊”,不能读作“bǐ”。
辨形: “弊”,不能写作“敝”。
用法: 联合式;作谓语、宾语;含褒义,形容风气好。
感情: 褒义
近义: 夜不闭户、道不拾遗
反义: 官官相护、世风日下、营私舞弊、贿赂公行
英语: corruption swept away and social mores cleared
国语辞典: 弊绝风清[ bì jué fēng qīng ]⒈ 弊端绝除,风气良好。形容政风清明。明·汤显祖也作「风清弊绝」。【引】《还魂记·第八出》:「恭喜本府杜太爷,管治三年,慈祥端正,弊绝风清。」《二十年目睹之怪现状·第六二回》:「单立出些名目来,自以为弊绝风清,中间却不知受了多少蒙蔽。」
引证解释: ⒈ 弊害之事绝迹,不正之风廓清。【引】语本 宋 周敦颐 《拙赋》:“上安下顺,风清弊絶。”明 汤显祖 《牡丹亭·劝农》:“恭喜本府 杜太爷 管治三年,慈祥端正,弊絶风清。”清 林则徐 《关防告示》:“随时随事,杜渐防微,庶几弊絶风清,令行政肃。”毛泽东 《湖南农民运动考察报告》:“从前的‘赌痞’,现在自己在那里禁赌了,农会势盛地方,和牌一样弊绝风清。”
繁體解析: 形容社會風氣好,没有貪污舞弊等壞事情。也説風清弊絶。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1