五笔: sduw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 树:树立;传:传记。原指把某人生平事迹刻在石碑上或写成传记,使他的名声世代流传下去。现比喻树立个人威信,抬高个人声望。
出处: 南朝·宋·范晔《后汉书·桓彬传》:“蔡邕等共论序其志,佥以为彬有过人者四……乃共树碑而颂焉。”
例句: 为自己歌功颂德,~,又充当打手。 ★刘梦溪《文学是战斗的》
正音: “传”,不能读作“chuán”。
辨形: “树”,不能写作“竖”。
辨析: 见“歌功颂德”。
用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
谜语: 写墓志铭
感情: 褒义
近义: 歌功颂德
反义: 口诛笔伐
英语: build up sb.'s public image
俄语: воздвигнуть пáмятник
日语: 威信(いしん)を確立(かくりつ)し声望(せいぼう)を高(たか)めること
德语: eine Ehrentafel errichten und eine Biographie verfassen(jm ein Denkmal setzen)
国语辞典: 树碑立传[ shù bēi lì zhuàn ]⒈ 将某人的功绩刻在石碑或写成传记。后用以比喻通过某种途径树立个人威信,以抬高个人声望。
引证解释: ⒈ 把某人生平事迹刻在碑上或写成传记加以颂扬。今多比喻通过某种途径树立个人威信,抬高个人声望。【引】秦牧 《长街灯语·“红军阿姆”的生活画卷》:“我们热烈欢呼一大批好书的出版,热情欢呼为革命母亲 李梨英 树碑立传的这本《松柏长青》的重版!”刘梦溪 《文学是战斗的》:“他们还豢养和收买一批文学侍从,为自己歌功颂德,树碑立传,又充当打手。”
繁體解析: 原指把某人生平事迹刻在石碑上或寫成傳記加以頌揚,現在比喻通過某種途逕樹立個人威信,抬高個人聲望(含貶義)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1