五笔: insa 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 象流水那样易变,象杨花那样轻飘。比喻妇女在感情上不专一。
出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第九十二回:“大凡女人都是水性杨花。”
例句: 大凡女人都是水性杨花。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十二回)
辨形: “杨”,不能写作“扬”。
用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情: 贬义
近义: 搔首弄姿、杨花水性
反义: 忠贞不渝、冰清玉洁、海誓山盟
英语: wanton(of easy virtue)
俄语: ветреная женщина
法语: frivole(volage)
国语辞典: 水性杨花[ shuǐ xìng yáng huā ]⒈ 水性随势而流,杨花随风飘浮。比喻女子用情不专,淫荡轻薄。也作「杨花水性」。【引】《福惠全书·卷一九·刑名部·奸情》:「或彼粗悍而诱彼以温柔,妇人水性杨花,焉有不为所动。」《红楼梦·第九二回》:「大凡女人都是水性杨花。我若说有钱,他便是贪图银钱了。」
引证解释: ⒈ 水性随势而流,杨花随风飘荡。比喻妇女作风轻浮,用情不专一。【引】《说唐》第五八回:“张 尹 二妃终是水性杨花,最近因 高祖 数月不入其宫,心怀怨望。”《红楼梦》第九二回:“大凡女人都是水性杨花,我要説有钱,他就是贪图银钱了。”周立波 《山乡巨变》上十二:“你这是多余一虑,这号女子,水性杨花,哪里会去寻短路?”
繁體解析: 水性流動,楊花輕飄。比喻婦女作風輕浮。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1