死皮赖脸
死皮赖脸    繁体:死皮賴臉

拼音:sǐ pí lài liǎn  注音:ㄙˇ ㄆ一ˊ ㄌㄞˋ ㄌ一ㄢˇ
分类:S | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
形容厚着脸皮,胡搅蛮缠。

免费阅读 打赏作者

死皮赖脸

五笔:    ghge    热度:    常用    年代:    近代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    形容厚着脸皮,胡搅蛮缠。

出处:    清 曹雪芹《红楼梦》第24回:“还亏是我呢,要是别的,死皮赖脸的三日两头儿来缠舅舅,要三升米两升豆子的,舅舅也就没有法儿呢。”

例句:    每个人都应有自尊心人家不给你,你不要死皮赖脸地去要。

辨形:    “赖”,不能写作“懒”。

辨析:    死皮赖脸和“厚颜无耻”都有“脸皮厚”的意思;但死皮赖脸的语气轻;多用于口语;“厚颜无耻”语气重;用于书面语。

用法:    联合式;作谓语、定语;含贬义,形容不顾羞耻的样子。

谜语:    面皮三尺厚,刀子割不透

歇后语:    烤糊的猪头

感情:    贬义

近义:    执迷不悟、厚颜无耻、软磨硬泡

反义:    悬崖勒马

英语:    be utterly shameless

俄语:    забыть стыд и срам

日语:    厚顏(こうがん)である,あつかましい

国语辞典:    死皮赖脸[ sǐ pí lài liǎn ]⒈  不顾羞耻的纠缠。【引】《红楼梦·第二四回》:「还亏是我呢,要是别个,死皮赖脸,三日两头儿来缠著舅舅,要个三升米,二升豆子的,舅舅也就没有法呢!」

引证解释:    ⒈  形容不顾羞耻,纠缠不休。【引】《红楼梦》第二四回:“还亏是我呢!要是别的,死皮赖脸的三日两头儿来缠舅舅,要三升米二升豆子,舅舅也就没法儿呢!”

繁體解析:    形容不顧羞恥,一味糾纏。

上一篇:死模活样

下一篇:死乞白赖