五笔: wmfi 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 贪污受贿,违犯法纪。同“贪赃枉法”。
出处: 元·无名氏《陈州粜米》:“谁想那两个到的陈州,贪赃坏法,饮酒非为。”
例句: 清·黄宗羲《子刘子行状》:“即皇上欲问贪赃坏法,欺君罔上者;亦不可不付之法司也。”
用法: 作谓语、定语;形容人的贪欲
感情: 贬义词
近义: 贪赃枉法
反义: 遵纪守法
英语: take bribes and bend the law
俄语: взяточничество и беззаконие
国语辞典: 贪赃坏法[ tān zāng huài fǎ ]⒈ 贪污受贿,败坏法纪。元·无名氏也作「贪赃枉法」。【引】《陈州粜米·第二折》:「谁想那两个到的陈州,贪赃坏法,饮酒非为。」
引证解释: ⒈ 见“贪赃枉法”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1