五笔: mtag 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 生死与共,形容情谊极深。
出处: 《隋书·郑译传》:“郑译与朕同生共死,间关危难,兴言急此,何日忘之。”
例句: 一对~的战友,肩并着肩;火热的手,紧紧地握在一起。 ★罗广斌、杨益言《在烈火中永生》
用法: 作谓语、定语;指生死与共。
感情: 中性
近义: 生死与共
反义: 同室操戈、你死我活
英语: live and die together
国语辞典: 同生共死[ tóng shēng gòng sǐ ]⒈ 形容情谊深厚,一起出生入死。【引】《隋书·卷三八·郑译传》:「上顾谓侍臣曰:『郑译与朕同生共死,间关危难,兴言念此,何日忘之!』」
引证解释: ⒈ 生死与共,形容情谊极深。【引】罗广斌 杨益言 《在烈火中永生》:“一对同生共死的战友,肩并着肩;火热的手,紧紧地握在一起。”魏巍 《东方》第五部第十三章:“郭祥 望了望这位……和自己同生共死的战友,心中真是无限感动。”
繁體解析: 生死與共,形容情誼極深。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1