五笔: uvfa 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 童:未成年的孩子;叟:年老的男人;欺:蒙骗。既不欺骗小孩也不欺骗老人。指买卖公平。
出处: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第五回:“但不知可有‘货真价实,童叟无欺’的字样没有?”
例句: 林语堂《读书的艺术》:“且必如此,然后公平交易,童叟无欺。”
用法: 作宾语、定语;用于生意场合。
谜语: 只骗中年人
感情: 褒义
近义: 公平交易、童叟不欺、老少无欺、市无二价、公平买卖
反义: 漫天要价、卖空买空、欺人太甚、漫天开价、买空卖空
英语: We are equally honest with aged and child customers.
俄语: не обманут ни ребёнка,ни старикá
日语: 老人も子供もだますようなことをしない
国语辞典: 童叟无欺[ tóng sǒu wú qī ]⒈ 对待小孩和老人的态度一样,不会欺瞒。【引】《二十年目睹之怪现状·第五回》:「他这是招徕生意之一道呢!但不知可有货真价实,童叟无欺的字样没有?」
引证解释: ⒈ 连老人、孩子都不欺骗。谓买卖公平。【引】《二十年目睹之怪现状》第五回:“他这是招徠生意之一道呢!但不知可有‘货真价实、童叟无欺’的字样没有。”
繁體解析: 童:未成年的孩子;叟:年老的男人;欺:矇騙。既不欺騙小孩也不欺騙老人。指買賣公平。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1