五笔: wauo 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 原指商人为了牟取暴利而暗中降低产品质量,削减工料。现也指做事图省事,马虎敷衍。
出处: 清 文康《儿女英雄传》第二回:“这下游一带的工程都是偷工减料作的,断靠不住。”
例句: 做工作要认真负责,决不能偷工减料,马马虎虎。
辨形: 减,不能写作“简”。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
谜语: 二斗
感情: 褒义词
近义: 粗制滥造、敷衍了事
反义: 精雕细刻、一丝不苟
英语: cheat on labour an materials
俄语: недобросовестная работа и утайка материалов(халтурить)
日语: 仕事(しごと)の手(て)を抜(ぬ)いて,いい加減(かげん)にごまかす
德语: Pfuscharbeit machen und minderwertiges Material verwenden
法语: faire de la fraude dans l'exécution d'un travail(travail peu consciencieux)
国语辞典: 偷工减料[ tōu gōng jiǎn liào ]⒈ 不依照生产或工程所规定的质量要求,而削减工序和用料。也作「减工偷料」。【引】《儿女英雄传·第二回》:「这下游一带的工程都是偷工减料作的,断靠不住。」
引证解释: ⒈ 不按质量要求,偷省工序,暗减用料。【引】《儿女英雄传》第二回:“他见上次 高家堰 开了口子之后,虽然赶紧的合了龙,这下游一带的工程都是偷工减料作的,断靠不住。”⒉ 以喻做事贪图省事,马虎敷衍。【引】鲁迅 《集外集拾遗·三闲书屋校印书籍》:“因为本书屋……宁可折本关门,决不偷工减料,所以对于读者,虽无什么奖金,但也决不欺骗的。”
繁體解析: 不按照產品或工程所規定的質量要求而暗中摻假或削減工序和用料。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1