五笔: uqee 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 头脑发昏。形容人的繁忙或事物毫无头绪,使人厌烦。
出处: 叶圣陶《友谊》:“‘她又不是发烧发得头昏脑胀的’。一个说,‘只是那条腿不能走’。”
例句: 这道题太难了,把我搞得头昏脑胀。
正音: “胀”,不能读作“zàng”。
辨析: 头昏脑胀和“头昏眼花”都可表示被难题困扰时的精神状态。头昏脑胀强调的是“头脑”;“头昏眼花”强调“头”和“眼”。
用法: 联合式;作宾语;形容被困难所扰。
谜语: 脑袋成了葫芦
感情: 中性
反义: 心明眼亮
英语: one's head swims(under the table)
俄语: головá кружиться(головá идёт кругом)
日语: 頭がくらくらして痛(いた)む( 頭がぼうっとする)
国语辞典: 头昏脑胀[ tóu hūn nǎo zhàng ]⒈ 头部昏晕,心思不清。例如:「这太阳晒得我头昏脑胀的。」
引证解释: ⒈ 头部昏晕,脑子发胀。【引】叶圣陶 《友谊》二:“‘她又不是发烧发得头昏脑胀的’,一个说,‘只是那条腿不能走’。”峻青 《黎明的河边·老水牛爷爷》:“我抱着他,只觉着他的全身都在得得得地颤抖,我自己也累得头昏脑胀了。”亦作“头昏脑眩”。 鲁迅 《呐喊·社戏》:“其中有一篇,大意仿佛说, 中国 戏是大敲,大叫,大跳,使看客头昏脑眩,很不适于剧场。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1