五笔: fixw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 把简单的设备或技术同现代化的设备或技术结合起来。
出处: 凌叔华《古韵》:“天津是中国北方的商业中心,漫步街头,西式或土洋结合的简陋店铺比比皆是。”
例句: 他采取土洋结合的办法解决了这个难题。
正音: “结”,不能读作“jiē”。
辨形: “合”,不能写作“和”。
辨析: 土洋结合和“中西和璧”都有“本国的和外国的结合起来”之意;但土洋结合是指“本国或本地”;可以是某一国家或某一地区;不一定是中国;而且没有说明“结合”以后的效果怎样。“中西和璧”指的是“中”即中国;中国的和西方的结合起来;而且说明了“结合”以后的效果极好。
用法: 主谓式;作谓语、定语;指中外结合。
谜语: 海地;山河恋
歇后语: 披着西装穿草鞋
感情: 中性
近义: 一成不变、中西合璧、土洋并举
反义: 一成不变
英语: use both indigenous and foreign methods(simultaneous employment of modern and indigenous methods of production)
俄语: сочетáние кустáрных методов с современным
国语辞典: 土洋结合[ tǔ yáng jié hé ]⒈ 把本土简单的技术、设备与现代化的技术、设备结合起来,即称为「土洋结合」。
繁體解析: 把簡單的設備或技術同現代化的設備或技術結閤起來。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1