推波助澜
推波助澜    繁体:推波助瀾

拼音:tuī bō zhù lán  注音:ㄊㄨㄟ ㄅㄛ ㄓㄨˋ ㄌㄢˊ
分类:T | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。

免费阅读 打赏作者

推波助澜

五笔:    riei    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。

出处:    隋·王通《文中子·问易篇》:“真君建德之事,足推波助澜,纵风止燎尔。”

例句:    即或漏吞舟之鱼,而已暴鳃断鳍,颓然老矣,尚何能为~之事哉! ★严复《论世变之亟》

正音:    助,不能读作“zù”。

辨形:    澜,不能写作“兰”。

辨析:    推波助澜和“火上浇油”都有“助长坏事发展”之意;但“火上浇油”除有此意外;还有“使某人更加生气”之意。

用法:    联合式;作谓语、状语;含贬义

谜语:    大海里刮风

感情:    褒义词

近义:    推涛作浪、煽风点火、火上加油、火上浇油、呼风唤雨、无事生非、挑拨离间、如虎添翼、传风搧火、雪上加霜、推波助浪

反义:    息事宁人、随波逐流

英语:    pour oil on fire

俄语:    подливáть мáсла в огонь(раздувáть огонь)

日语:    騒(さわ)ぎを大(おお)きくする,あおりたてる

德语:    ein übel noch ǎrger machen(eine schlechte Lage verschlimmern)

法语:    aggraver volontairement les choses(jeter de l'huile sur le feu)

国语辞典:    推波助澜[ tuī bō zhù lán ]⒈  从旁鼓动,使事态扩大。比喻不能消弭事情,反而助长它。【引】《朱子全书·卷六三·治道一》:「况此等议论,正是推波助澜,纵风止燎。」【近】推涛作浪 火上加油 火上浇油 【反】排难解纷 息事宁人

引证解释:    ⒈  比喻助长声势。【引】隋 王通 《中说·问易》:“真君、建德 之事,适足推波助澜、纵风止燎尔!”宋 欧阳修 《王国风解》:“幽平 而后,有如 宣王 者出,则礼乐征伐不自诸侯,而《雅》《颂》未可知矣,奈何推波助澜、纵风止燎乎!”明 叶盛 《水东日记·<诗林广记>参评》:“义山 固是用事深僻之开先, 杨大年 诸公亦推波助澜矣。”清 秦笃辉 《平书·文艺篇上》:“汉 赋虽体近《离骚》,而实导源《雅》《颂》,推波助澜,扬詡发皇,包罗万有,自是炎 汉 一种极盛文字。”秦牧 《语林采英·妙语如珠》:“精彩的语言,在这里就起了加强浓度、推波助澜的作用。”

繁體解析:    比喻從旁助長或推動事物(多指壞的事物)的發展,擴大聲勢或影響。宋硃熹《硃子全書·治道一》:“此等議論,正是推波助瀾,縱風止燎。” 瀾:大浪。

上一篇:推本溯源

下一篇:推陈出新