五笔: ggkk 热度: 常用 年代: 近代
组合: AABB式 成语结构: 联合式
解释: 想说,但又不痛痛快快地说。形容说话有顾虑。
出处: 清·文康《儿女英雄传》第五回:“你一味的吞吞吐吐,支支吾吾,你把我作何等人看待。”
例句: 至于新作,现在可是难了,较好的简直无处发表,但若做得~,自己又觉无聊。(鲁迅《书信集·致曹靖华》)
正音: 吐,不能读作“tù”。
辨析: 吞吞吐吐和“闪烁其辞”都可形容说话有顾虑;躲躲闪闪。吞吞吐吐含有“想说又不敢说”之意;而“闪烁其辞”含有“说话稍微露出一点;但不明说”之意;不含有胆怯;只是不肯暴露真相或回避要害问题。
用法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含贬义
谜语: 反刍;吃瓜子;脱粒机;黄牛吃草
歇后语: 长虫吃鸡蛋;鸭子吃黄鳝;葫芦下水
感情: 贬义词
近义: 言语支吾、嗫嗫嚅嚅、不知所云、闪铄其词、闪烁其辞、支吾其词、含糊其词、吞吐其词、半吞半吐、支支吾吾、闪烁其词、含混其词、支吾其辞、结结巴巴、吞吐其辞
反义: 一清二楚、指天画地、直言不讳、滔滔不竭、开门见山、侃侃而谈、畅所欲言、滚瓜烂熟、知无不言
英语: prunes and prism
俄语: мямлить(заикаться)
日语: (言葉が)しどろもどろである
德语: zǒgernd und stotternd sprechen
法语: hésiter à parler(s'exprimer en bafouillant)
国语辞典: 吞吞吐吐[ tūn tūn tǔ tǔ ]⒈ 形容说话不直截,要说不说的样子。【引】《儿女英雄传·第五回》:「怎么问了半日,你一味的吞吞吐吐,支支吾吾,你把我作何等人看待?」【近】吞吐其词 含混其词 支支吾吾 支吾其词
引证解释: ⒈ 形容有话不直说或说话有顾虑,想说又不敢说的样子。【引】《儿女英雄传》第五回:“你一味的吞吞吐吐,支支吾吾;你把我作何等人看待?”《官场现形记》第六回:“然而那一种吞吞吐吐的情形,已被 蒋福 看透。”鲁迅 《<三闲集>序言》:“那些吞吞吐吐,没有胆子直说的话,都载在《而已集》里。”
繁體解析: 狀態詞。形容有顧慮,有話不敢直説或説話含混不清。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1