五笔: yiik 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。
出处: 《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。”
例句: 佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得~了。 ★清·吴趼人《糊涂世界》卷六
正音: 兴,不能读作“xìnɡ”。
辨形: 洋,不能写作“阳”。
用法: 偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
谜语: 水哉,水哉
歇后语: 对着大海发愁;站在海边打咳声
感情: 贬义词
近义: 无可奈何、爱莫能助、无能为力、望洋而叹、仰天长叹、鞭长莫及
反义: 目空一切、妄自尊大
英语: sigh by looking at the seas
俄语: вздыхать глядя на море
日语: 事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または条件(じょうけん)の不足(ふそく)を嘆(なげ)く
德语: sich überfordert fühlen(ratlos sein)
法语: se sentir impuissant et désespéré devant une tǎche trop lourde pour soi
故事: 相传很久很久以前,黄河里有一位河神,人们叫他河伯。何伯站在黄河岸上。望着滚滚的浪涛由西而来,又奔腾跳跃向东流去,兴奋地说;“黄河真大呀,世上没有哪条河能和它相比。我就是最大的水神啊!” 有人告诉他:“你的话不对,在黄河的东面有个地方叫北海,那才真叫大呢。” 河伯说:“我不信,北海再大,能大得过黄河吗?” 那人说:“别说一条黄河,就是几条黄河的水流进北海,也装不满它。” 河伯固执地说:“我没见过北海,我不信。” 那人无可奈何,告诉他:“有机会你去看看北海,就明白我的话了。” 秋天到了,连日的暴雨使大大小小的河流都注入黄河,黄河的河面更加宽阔了,隔河望去,对岸的牛马都分不清。这一下,河伯更得意了,以为天下最壮观的景色都在自己这里,他在自得之余,想起了有人跟他提起的北海,于是决定去那里看看。 河伯顺流来到黄河的入海口,,突然眼前一亮,海神北海若正笑容满面地欢迎他的到来,河伯放眼望去,只见北海汪洋一片,无边无涯,他呆呆地看了一会儿,深有感触地对北海若说:“俗话说,只懂得一些道理就以为谁都比不上自己,这话说的就是我呀。今天要不是我亲眼见到这浩瀚无边的北海,我还会以为黄河是天下无比的呢!那样,岂不被有见识的人永远笑主。”
国语辞典: 望洋兴叹[ wàng yáng xīng tàn ]⒈ 仰视著海洋发出感叹。语本后比喻因眼界大开而惊奇赞叹或因能力不及而感到无可奈何。也作「望洋惊叹」。【引】《庄子·秋水》:「河伯始旋其面目,望洋向若而叹。」《糊涂世界·卷六》:「佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得望洋兴叹了。」【近】仰天长叹 无能为力 无可奈何
引证解释: ⒈ 同“望洋而嘆”。【引】元 刘壎 《隐居通议·诗歌五》:“真能笼乾坤万里於一咏之内,千古吟人,望洋兴嘆。”清 王韬 《瓮牖馀谈·用西船捕盗说》:“中国 捕盗诸艇不能缉治也,徒望洋兴嘆而已。”鲁迅 《而已集·忧“天乳”》:“《顺天时报》载 北京 辟才胡同女附中主任 欧阳晓澜 女士不许剪发之女生报考,致此等人多有望洋兴叹之概云云。”孙犁 《秀露集·耕堂读书记(一)》:“致使后来者得不到正确途径,望洋兴叹,视为畏途。”
繁體解析: 《莊子·鞦水》記載,河伯(黃河神)自以爲大得了不得。後來到了海邊,望見無邊無際的海洋,才感到自己的渺小,于是仰望着海神,發齣了嘆息。後比喻做事力量不夠或没有條件,而感到無能爲力。望洋:仰望的樣子。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1