五笔: dmrf 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 完全丧失了威严和信誉。
出处: 赵树理《三里湾》:“要是完全听他的,以前的威风扫地,以后就再不得为王。”
例句: 这次贿选的丑闻,使得他~,真是太不值得了。
用法: 作谓语、定语;指彻底失去威信。
谜语: 老虎没了皮
感情: 贬义
近义: 威信扫地
反义: 声价倍增
英语: completely discredited
俄语: развеять престиж в пух и прах
德语: js Prestige ist vǒllig dahin
引证解释: ⒈ 形容声势气派完全丧失。【引】赵树理 《三里湾·天成革命》:“要是完全听他的,以前的威风扫地,以后就再不得为王。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1