稳扎稳打
稳扎稳打    繁体:穩扎穩打

拼音:wěn zhā wěn dǎ  注音:ㄨㄣˇ ㄓㄚ ㄨㄣˇ ㄉㄚˇ
分类:W | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
扎:安营。稳当而有把握地打击敌人。比喻有把握、有步骤地工作。

免费阅读 打赏作者

稳扎稳打

五笔:    trtr    热度:    常用    年代:    近代

组合:    ABAC式    成语结构:    联合式

解释:    扎:安营。稳当而有把握地打击敌人。比喻有把握、有步骤地工作。

出处:    毛泽东《关于情况的通报》:“我们的方针是稳扎稳打,不求速效。”

例句:    我们的方针是稳扎稳打,不求速效。(毛泽东《关于情况的通报》)

正音:    扎,不能读作“zā”。

辨形:    扎,不能写作“札”。

用法:    联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

谜语:    八磅大锤钉钉子

歇后语:    八磅大锤钉钉子

感情:    褒义词

近义:    步步为营、从长计议、四平八稳

反义:    轻举妄动、好大喜功

英语:    go ahead steadily and strike sure blows

俄语:    уверенно продвигаться вперёд

日语:    一歩一歩(いっぽいっぽ)着実に物事(ものごと)を進(すす)める

德语:    sich Schritt um Schritt vorwǎrtskǎmpfen

国语辞典:    稳扎稳打[ wěn zhá wěn dǎ ]⒈  稳健切实,逐步进行。也作「稳札稳打」。例如:「他做事是最稳扎稳打的,你大可信赖他。」【近】步步为营

引证解释:    ⒈  稳当而有把握地打仗。扎,扎营。【引】刘亚楼 《横扫七百里》:“它们采取了‘步步为营、稳札稳打’的打法,想引诱红军脱离根据地,前去攻坚。”苏雷 《八戒》:“而老头子也吸取了上一盘的教训,稳扎稳打,步步为营。”⒉  比喻做事稳当而有把握。【引】沙汀 《呼嚎》:“虽则由于性情梗直, 廖二嫂 有时不免冒失,但她也是一个稳扎稳打的人。”

繁體解析:    1.穩當而有把握地打仗(扎:扎營)。 2.比喻有步骤有把握地做事。

上一篇:稳如泰山

下一篇:稳坐钓鱼船