五笔: qrcq 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事。
出处: 《燕丹子》卷上:“燕太子丹质于秦,秦王遇之无礼,不得意,欲求归。秦王不听,谬言曰:‘令乌白头,马生角,乃可许耳。’”
例句: 洁城洗志期暮年,~宁足言。 ★南朝宋·鲍照《代白紵舞歌》诗
用法: 联合式;作谓语、定语;含贬义
感情: 贬义词
近义: 乌头白,马生角
英语: white crows and horses with horns
故事: 战国末年,燕国太子丹在秦国当人质,与秦王嬴政发生冲突被囚禁起来,太子丹请求放他回国。秦王说:“乌头白,马生角,乃许耳。”太子丹只好仰天长叹,可能是上天有眼,牢房外飞来一只白头乌鸦,秦王只好遣送太子丹回国。
国语辞典: 乌白马角[ wū bái mǎ jiǎo ]⒈ 相传战国时,燕国太子丹在秦为人质,因秦王待之无礼而请求返国。秦王则以乌鸦头变白,马头生角的条件刁难他。见《燕丹子·卷上》。后以乌白马角比喻困境,或不可能实现的事。南朝宋·鲍照〈代白纻舞歌词〉四首之四:「洁诚洗志期暮年,乌白马角宁足言。」也作「乌白头,马生角」。
引证解释: ⒈ “乌头白马生角”的略语。参见“乌头白马生角”。【引】南朝 宋 鲍照 《代白紵舞歌辞》之四:“思君厚德委如山,洁诚洗志期暮年,乌白马角寧足言。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1