五笔: tjwd 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 东西还是原来的东西,可是人已不是原来的人了。多用于表达事过境迁。因而怀念故人。
出处: 宋·李清照《武陵春》词:“物是人非事事休,欲语泪先流。”
例句: 海岩《死于青春》:“物是人非,悲从中来。”
用法: 联合式;作谓语、宾语、分句;
感情: 褒义词
近义: 时过境迁、人非物是、事过境迁
英语: the things are still there but men are no more the same ones.
国语辞典: 物是人非[ wù shì rén fēi ]⒈ 景物依旧,人事全非。【引】三国魏·曹丕〈与吴质书〉:「节同时异,物是人非,我劳如何?」宋·李清照〈武陵春·风住尘香花已尽〉词:「物是人非事事休,欲语泪先流。」
引证解释: ⒈ 景物依然,人事已非。【引】三国 魏 曹丕 《与吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何!”宋 李清照 《武陵春》词:“物是人非事事休,欲语泪先流。”元 张可久 《朱履曲·湖上有感》曲:“玉雪亭前老树,翠烟桥外平芜,物是人非漫嗟吁。”《平山冷燕》第十八回:“只怕再来时物是人非, 云英 已赴 裴航 之梦矣。”
繁體解析: 東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用于錶達事過境遷。因而懷念故人。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1