习以为常
习以为常    繁体:習以爲常

拼音:xí yǐ wéi cháng  注音:ㄒ一ˊ 一ˇ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ
分类:X | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
习:习惯。指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。

免费阅读 打赏作者

习以为常

五笔:    nnyi    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    习:习惯。指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。

出处:    《魏书·太武五王传》:“将相多尚公主,王侯亦娶后族,故无妾媵,习以为常。”《逸周书·常训》:“民生而有习有常,以习为常。”

例句:    余大先生在虞府坐馆,早去晚归,~。 ★清·吴敬梓《儒林外史》第四十八回

正音:    为,不能读作“wèi”。

辨形:    常,不能写作“长”。

辨析:    习以为常和“司空见惯”;都有“看作平常事;不感到奇怪”的意思。但“司空见惯”偏重指经常看到的事情;习以为常不仅指看到的事;还指自身的言行和故事;适用范围比较广。

用法:    主谓式;作谓语、定语;用于人或事

谜语:    老练

感情:    褒义词

近义:    不足为奇、司空见惯、置若罔闻、少见多怪、不以为奇、多如牛毛、无独有偶、层见迭出、听而不闻、屡见不鲜、家常便饭、视而不见、数见不鲜

反义:    少见多怪、与众不同、千岁一时、闻所未闻、触目惊心、千载一日、惊心动魄、旷古未有、闻所不闻、怵目惊心、见所未见、千载难遇、千载一时、千载难逢

英语:    be quite used to

俄语:    войти в привычку(привыкáть)

日语:    いつもすることが習慣(しゅうかん)となる

德语:    an etwas gewǒhnt sein

法语:    avoir pris l'habitude de(être habitué,accoutumé à)

国语辞典:    习以为常[ xí yǐ wéi cháng ]⒈  养成习惯后,便成为常规。【引】《魏书·卷一八·太武五王传·临淮王谭传》:「将相多尚公主,王侯亦娶后族,故无妾媵,习以为常。」《儒林外史·第四八回》:「话说余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。」【近】不足为奇 家常便饭 司空见惯 【反】少见多怪

引证解释:    ⒈  常常如此,成了习惯,就当做理应如此的事了。【引】语本《逸周书·常训》:“民生而有习有常,以习为常。”《左传·昭公十六年》:“君幼弱,六卿彊而奢傲,将因是以习,习实为常,能无卑乎?”《魏书·临淮王谭传》:“将相多尚公主,王侯亦聚后族,故无妾媵,习以为常。”宋 司马光 《乞罢保甲状》:“自上世相承,习以为常,民不惊扰。”明 谢肇淛 《五杂俎·事部一》:“初若令人怒髮衝冠,不可忍耐,久亦习以为常矣。”毛泽东 《质问国民党》:“这种事实,已经是四年多了,只要不发生军事冲突,大家也就习以为常了。”

繁體解析:    常做某種事情或常見某種現象,成了習慣,就覺得很平常了。

上一篇:习以成俗

下一篇:习与性成