五笔: ggyw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 下次不可以再这样做。表示只通融这一次。
出处: 清·张春帆《宦海》第十八回:“既然如此,只此一次,下不为例如何?”
例句: 既然如此,只此一次,下不为例如何?(清 张春帆《宦海》第十八回)
正音: 为,不能读作“wèi”。
辨形: 例,不能写作“列”。
用法: 主谓式;作谓语、分句;用于违规等
谜语: 棋犯规;莫照棋谱落子
感情: 褒义词
近义: 适可而止
反义: 不厌其繁
英语: not to be repeated
俄语: только на этот раз
德语: etwas das nǎchste Mal nicht mehr durchgehen lassen
法语: que cela ne se produise plus(passons pour cette fois)
国语辞典: 下不为例[ xià bù wéi lì ]⒈ 表示只此一次,以后绝不援例做同样的事情。也作「后不为例」。【引】《宦海·第一八回》:「既然如此,只此一次,下不为例如何?」
引证解释: ⒈ 以后不能以此为例。表示只能通融这一次。【引】老舍 《茶馆》第二幕:“王掌柜,这儿现在没有人,我借个光,下不为例!”
繁體解析: 指某件事做了以後,下次不能再這樣做。有提醒、警告、衹能通融這一次的意思。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1