五笔: sini 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 濡:沾湿;沫:唾沫。泉水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻一同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。
出处: 《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”
例句: (1)在困难的时候,我们只有互相帮助,相濡以沫,才能渡过难关。 (2)社会最底层的人们常常互相帮助,相濡以沫。
正音: 相,不能读作“xiànɡ”;濡,不能读作“xú”。
辨形: 沫,不能写作“默”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、宾语、状语;含褒义
感情: 中性词
近义: 呴湿濡沫、同甘共苦、相濡相呴、生死与共、同舟共济、爱屋及乌
反义: 爱莫能助、鱼肉乡里、以毒攻毒、落井下石、自私自利、以邻为壑
英语: help each other when both are in humble circumstances
故事: 战国时期,庄子家贫经常吃了上顿没下顿,妻子叫他外出借粮食,他去找监河侯借粮。监河侯许诺秋后再借,庄子说这是远水不解近渴就回家。妻子让他再去别的地方借,他说要像车辙里的鲫鱼一样相濡以沫过日子,妻子只好偷偷地流泪。
国语辞典: 相濡以沫[ xiāng rú yǐ mò ]⒈ 泉水干涸,鱼儿以口沫互相润湿。语出比喻人同处于困境,而互相以微力救助。也作「濡沫涸辙」、「以沫相濡」。【引】《庄子·大宗师》:「泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫。」
引证解释: ⒈ 用口沫互相湿润。比喻在困难中以微小的力量互相帮助。【引】《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处於陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘於江湖。”张贤亮 《灵与肉》四:“那里有他相濡以沫的妻子和女儿。”亦省作“相濡沫”。 宋 苏轼 《和王晋卿》:“欲书加餐字,远託西飞鵠。谓言相濡沫,未足救沟瀆。”
繁體解析: 泉水幹涸,魚靠在一起以唾沫相互濕潤(語見《莊子·大宗師》)。後用“相濡以沫”比喻同處睏境,相互救助。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1