五笔: tuxu 热度: 一般 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 旧指女子的内室。
出处: 元·高明《琵琶记》第三十九出:“[旦]自古道:人有贵贱,不可概论。夫人是香闺绣阁之名姝,奴家是裙布荆钗之贫妇。”
例句: 警幻便命撤去残席,送宝玉至一~之中。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第五回
用法: 作宾语、定语;用于女性的居所。
感情: 中性
近义: 香闺绣户
英语: a lady's private quarters(a boundoir)
国语辞典: 香闺绣阁[ xiāng guī xiù gé ]⒈ 对女子居室的美称。【引】《红楼梦·第五回》:「警幻便命撤去残席,送宝玉至一香闺绣阁之中。」
引证解释: ⒈ 旧指女子的内室。【引】《好逑传》第十六回:“内里有的是香闺绣阁,何不与舍侄女竟成鸞儔凤侣,便完了一件百年的大事?”《红楼梦》第五回:“警幻 便命撤去残席,送 宝玉 至一香闺绣阁中。”
繁體解析: 舊指女子的內室。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1