五笔: niuk 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 形容心中非常满意。
出处: 宋·吕祖谦《晋论》中:“君臣上下,自以为江东之业为万世之安,心满意足。”
例句: 两个小的,亦被武松搠死……武松道:“我方才~,走了罢休!” ★明·施耐庵《水浒传》第三十一回
正音: 足,不能读作“zhǔ”。
辨形: 意,不能写作“义”。
辨析: 心满意足和“称心如意”;都含有“如意、满意”的意思。但心满意足侧重在涉及的愿望得到满足。“称心如意”侧重涉及的人、事、物符合心愿。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情
谜语: 音;好女婿
感情: 褒义词
近义: 正中下怀、心满愿足、称心快意、洋洋自得、踌躇满志、如愿以偿、知足常乐、意得志满、谢天谢地、称心如意、得意洋洋、差强人意、自鸣得意、得意扬扬、称心遂意、志得意满、称心满意、得偿所愿
反义: 得陇望蜀、贪心不足、大失所望、诛求无厌、得寸进尺、心如刀绞
英语: be perfectly content
俄语: полное удовлетворение(в душе рáдоваться)
日语: すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない
德语: mit etwas sehr zufrieden sein(über etwas Genugtung empfinden)
法语: pleinement satisfait
国语辞典: 心满意足[ xīn mǎn yì zú ]⒈ 心中非常满足。也作「心满愿足」。【引】《初刻拍案惊奇·卷一》:「若果有这五万与他,勾他富贵一生,他也心满意足了。」《醒世姻缘传·第七八回》:「素姐心满意足,喜不自胜。」【近】称心如意 【反】大失所望 诛求无厌
引证解释: ⒈ 称心如意,十分满足。【引】宋 吕祖谦 《晋论》中:“君臣上下,自以为 江 东之业为万世之安,心满意足。”《二刻拍案惊奇》卷十五:“徽 商认做自己女儿,不争财物,反赔嫁装,只贪个纱帽往来,便自心满意足。”孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第一回:“这会儿 大水 心里想:小梅 真不错,要是娶她作媳妇,我这一辈子可就心满意足啦!”亦作“心满愿足”。 宋 无名氏 《张协状元》戏文第四二出:“我们得那女儿在此,真个心满愿足。”元 贯云石 《斗鹌鹑·佳偶》套曲:“见他眉来眼去,俺早心满愿足。”
繁體解析: 非常滿足。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1