五笔: nfkn 热度: 一般 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 性情直爽,有话就说。同“心直口快”。
出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第32回:“袭人在旁‘嗤’的一笑,说道:‘云姑娘,你如今大了,越发心直嘴快了。’”
用法: 作谓语、定语、状语;指人的性格。
感情: 中性
英语: wear one's heart on one's sleeve
俄语: что на уме,то и на языке
德语: sein Herz auf der Zunge tragen
国语辞典: 心直嘴快[ xīn zhí zuǐ kuài ]⒈ 个性直爽,说话不隐讳。也作「口快心直」、「心直口快」。【引】《红楼梦·第三二回》:「云姑娘,你如今大了,越发心直嘴快了!」
引证解释: ⒈ 见“心直口快”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1