五笔: qxbg 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 凶:杀人;隙:嫌隙,仇恨;终、末:最后,结果。指彼此友谊不能始终保持,朋友变成了仇敌。
出处: 《后汉书·王丹传》:“张、陈凶其终,萧、朱隙其末,故知全之者鲜矣。”
用法: 联合式;作谓语、定语;含贬义。
感情: 贬义
英语: The end of it is evil.
故事: 汉朝时期,有管鲍之交的张耳与陈余两人特别要好,曾经发誓要为刎颈至交,后来张耳成为汉朝的将领,与陈余产生了矛盾,最终在泜水边杀了陈余。同样萧育与朱博两位至交好友,也同样因为各自利益而反目成仇,最后自相残杀。
国语辞典: 凶终隙末[ xiōng zhōng xì mò ]⒈ 好朋友后来因误会而反目成仇。【引】语本《后汉书·卷二十七·王丹传》:「张、陈凶其终,萧、朱隙其末,故知全之者鲜矣。」
引证解释: ⒈ 谓交道不永,朋友最终变成仇人。隙,嫌隙,仇恨。
繁體解析: 凶:殺人;隙:嫌隙,仇恨;終、末:最後,結果。指彼此友誼不能始終保持,朋友變成了仇敵。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1