五笔: wyig 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 泛指伦理哲学和政治理论。
出处: 《礼记·大学》:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家,欲齐其家者,先修其身。”
例句: 廖仲恺《孙文主义丛刊序》:“先生倡行易知难之说及三民主义、五权宪法、建国大纲,于修齐治平之道。”
用法: 联合式;作宾语、定语;泛指伦理哲学和政治理论。
感情: 中性
近义: 治国齐家
英语: cultivate oneself, put family in order, govern the state, and pacify the world
引证解释: ⒈ 后泛指伦理哲学和政治理论。【引】语本《礼记·大学》:“古之欲明明德於天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家,欲齐其家者,先修其身。”严复 《原强》:“又用近今格致之理术,以发挥修齐治平之事,精深微眇,繁富奥殫。”廖仲恺 《孙文主义丛刊序》:“先生倡行易知难之说及三民主义、五权宪法、建国大纲,于修齐治平之道,已提其纲而挈其凡。”
繁體解析: 修身、齊傢、治國、平天下的略語。《禮記·大學》:“古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其傢;欲齊其傢者,先修其身。” 主張先進行內心道德修養,然後推廣開來由己及人,由近及遠,進而由傢及國的儒傢理論。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1