五笔: hnwu 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 虚:假。装着对人热情,不是真心实意。
出处: 明·吴承恩《西游记》第三十回:“那妖精巧语花言,虚情假意的答道:‘主公,微臣自幼儿好习弓马,采猎为生。’”
例句: 在我是~,你听了一样的难过。 ★清·曾朴《孽海花》第三十一回
正音: “假”,不能读作“jià”。
辨形: “意”,不能写作“义”。
辨析: 虚情假意和“装腔作势”;都含贬义“虚伪做作”的意思。但虚情假意偏重指情义上的虚伪:“装腔作势”偏重指腔调和姿势上的矫揉做作。
用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语: 杀鸡问客
歇后语: 割上荨麻喂毛驴
感情: 贬义
近义: 假仁假义、花言巧语、假仁假意、心口不一、半推半就、装腔作势、虚与委蛇
反义: 由衷之言、深情厚意、真心真意、真情实感、情深义重、真心实意、好心好意、诚心诚意、实心实意
英语: phonily affection(pretended friendship false display of affection; hypocritical show of friendship)
俄语: ложное сочувствие(фарисейство)
日语: 本気(ほんき)でないさま
法语: hypocrisie(faux sentiments)
国语辞典: 虚情假意[ xū qíng jiǎ yì ]⒈ 虚伪做作,而无真实的情意。【引】《西游记·第三〇回》:「那妖精巧语花言,虚情假意的。」清·洪升《长生殿·第一八出》:「一味虚情假意,瞒瞒昧昧,只欺奴善。」
引证解释: ⒈ 用虚假的情意待人;虚假的情意。【引】《西游记》第八十回:“那妖精巧语花言,虚情假意。”明 徐霖 《绣襦记·诡代僦居》:“他那识咱虚情假意……真诚君子,岂知奸宄,走头无路,中吾深计。”清 洪昇 《长生殿·夜怨》:“可知道身虽在这边,心终繫别院,一味虚情假意,瞒瞒昧昧,只欺奴善。”柳青 《创业史》第一部第三章:“这阵土地证到你手里了!政府宣布土改时期结束了!你那套虚情假意就用不着了!”
繁體解析: 虛:假。裝着對人熱情,不是真心實意。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1