五笔: awai 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 形容某些文艺作品既优美,又通俗,各种文化程度的人都能够欣赏。
出处: 明·孙人儒《东郭记·绵驹》:“闻得有绵驹善歌,雅俗共赏。”
例句: 这些虽好,不合老太太的意;不如做些浅近的物儿,大家~才好。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第五十回
正音: 雅,不能读作“yā”。
辨形: 赏,不能写作“党”。
辨析: 雅俗共赏偏重在“共赏”;含有被欣赏赞美的意思;无论文化水平高低的人都能欣赏。“有口皆碑”;偏重于“皆碑”;含有被接受称赞的意思;“皆碑”指的是所有能讲话的人。
用法: 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义
感情: 褒义词
近义: 有口皆碑、喜闻乐见、下里巴人
反义: 阳春白雪、曲高和寡、雅俗之分、杨春白雪
英语: appeal to both the more and the less cultured
俄语: привлекать всех(нравиться всем)
日语: 通俗で上品である
德语: (von Kunstwerken) bei gebildeten wie bei einfachen Leuten beliebt sein
法语: apprécié à la fois par les hommes raffinés et les vulgaires(admiré de tous)
国语辞典: 雅俗共赏[ yǎ sú gòng shǎng ]⒈ 雅士与俗人并皆欣赏。指趣味合于一般人的欣赏水准。【引】明·孙仁孺《东郭记·第八出》:「闻得有绵驹善歌,雅俗共赏。」《红楼梦·第五〇回》:「不如作些浅近的物儿,大家雅俗共赏才好。」【反】上下同弃
引证解释: ⒈ 谓兼具优美、通俗之品格,能为不同文化水平者欣赏。【引】明 孙仁孺 《东郭记·绵驹》:“闻得有 绵驹 善歌,雅俗共赏。”《红楼梦》第五十回:“这些虽好,不合老太太的意;不如作些浅近的物儿,大家雅俗共赏纔好。”朱自清 《论雅俗共赏》:“然而又出现了‘雅俗共赏’这一个成语,‘共赏’显然是‘共欣赏’的简化,可是这是雅人和俗人或俗人跟雅人一同在欣赏,那欣赏的大概不会还是‘奇文’罢。”
繁體解析: 形容某些藝術創作優美通俗,各種文化程度和藝術品位的人都能欣賞。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1