言不由衷
言不由衷    繁体:言不由衷

拼音:yán bù yóu zhōng  注音:一ㄢˊ ㄅㄨˋ 一ㄡˊ ㄓㄨㄥ
分类:Y | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
由:从;衷:内心。话不是打心眼里说出来的,即说的不是真心话。指心口不一致。

免费阅读 打赏作者

言不由衷

五笔:    ygmy    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    由:从;衷:内心。话不是打心眼里说出来的,即说的不是真心话。指心口不一致。

出处:    《左传·隐公三年》: “信不由中,质无益也。”杨伯峻注:“人言为信,中同衷。”

例句:    旋复下一通令,洋洋洒洒,约一二千言,小子因他~,不愿详录。 ★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第二十八回

正音:    “衷”,不能读作“zōng”。

辨形:    “衷”,不能写作“哀”、“忠”。

辨析:    言不由衷和“口是心非”;都指心口不一致。但言不由衷多形容以敷衍为目的;不坦率;形容虚伪欺骗时成分要轻得多;“口是心非”多形容虚伪欺骗的言行。

用法:    主谓式;作谓语、定语;含贬义。

谜语:    表白

感情:    贬义

近义:    由衷之言、口是心非、阳奉阴违、口蜜腹剑、甜言蜜语、有口无心、心口不一、叶公好龙、言行不一、两面三刀、口口声声、言不由中

反义:    言之有信、由衷之言、言为心声、言衷之词、情词恳切、表里如一、心口如一、肺腑之言、言行一致、出自肺腑

英语:    speak affectedlly

俄语:    словá эти не от души(словá идут не от сердца)

日语:    心(こころ)にもないことを言(い)う

德语:    die Worte kommen nicht von Herzen(nicht aufrichtig sprechen)

法语:    paroles insincères(langage hypocrite)

故事:    春秋时期,诸侯郑国的实力强大,郑庄公任周朝的卿士,执掌朝廷大权。他凭借自己的势力和地位,不把周天子放在眼里。当时任天子的周平王,是一个软弱无能的人,他不得不依靠郑庄公处理郑朝政,却有对号公忌父十分相信,想让他代替郑庄公处理朝政。

国语辞典:    言不由衷[ yán bù yóu zhōng ]⒈  言词与心意相违背。也作「言不由中」。例如:「他一向讨厌交际场合,因为人们说的尽是些言不由衷的应酬话。」【近】心口不一 有口无心 【反】肺腑之言 情词恳切 言衷之词 言为心声 语重心长

引证解释:    ⒈  亦作“言不由中”。【引】语本《左传·隐公三年》:“信不由中,质无益也。”杨伯峻 注:“人言为信,中同衷。”《建炎以来繫年要录·建炎元年正月》“自是 泽 不復与府中谋议”注引 宋 汪伯彦 《建炎中兴日历》:“王语 伯彦 等曰:‘ 宗泽 渡 河,方到趣行,言不由衷。’”清 龚自珍 《对策》:“进身之始,言不由衷。”孙犁 《秀露集·关于诗》:“不合情理的,言不由衷的,没有现实根据的夸张,只能使诗格降低。”清 蒲松龄 《聊斋志异·贾奉雉》:“实相告:此言不由中,转瞬即去,便受夏楚,不能復忆之也。”

繁體解析:    話不是從內心發齣來的,即説的不是真心話。由:從。衷:內心。

上一篇:言不由中

下一篇:言出法随