五笔: yjgv 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 言:句首助词,无义。指彼此重新和好。
出处: 《左传·僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。”
例句: 奉教撤兵,~。 ★明·冯梦龙《东周列国志》第五回
正音: “好”,不能读作“hào”。
辨形: “归”,不能写作“规”。
辨析: 见“破镜重圆”。
用法: 动宾式;作谓语、定语、宾语;用于人或组织等之间。
谜语: 颂辞
感情: 中性
近义: 坠欢重拾、重修盟好、冰释前嫌、破镜重圆、言归和好
反义: 话不投机
英语: resume friendship
俄语: сновá помирться(восстановить добрые отношения)
日语: 仲直(なかなお)りする,和解(わかい)する
德语: einen alten Streit beilegen(sich versǒhnen)
法语: se réconcilier
故事: 三国时期,曹丕称帝,东吴孙权也想成就帝业就投靠他,曹丕封他为吴王,还想立他的儿子孙登为太子。孙权派沈珩送去很多珠宝与香料。他们约定魏吴信守诺言,言归于好。沈珩不辱使命,回东吴后被封安乡侯。
国语辞典: 言归于好[ yán guī yú hǎo ]⒈ 归于和好。《三国志·吴书·吴主权传》裴松之注引《吴书》曰:「信恃旧盟,言归于好,是以不嫌。」也作「言归和好」、「言归于好」。【引】《左传·僖公九年》:「凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。」
引证解释: ⒈ 谓相好如初。言,助词。【引】《左传·僖公九年》:“秋, 齐侯 盟诸侯于 葵丘,曰:‘凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。’”《三国志·吴志·吴主传》“并献方物” 裴松之 注引 三国 吴 韦昭 《吴书》:“信恃旧盟,言归于好。”郭沫若 《再谈郁达夫》:“我们几位老朋友,尽管闹翻过一次,结果还是言归于好了。”
繁體解析: 《左傳·僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之後,言歸于好。” 指彼此重新和好。言:文言虛詞,用于句首,没有實際意義。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1