五笔: garw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 不甘心落在别人后面。
出处: 西汉 司马迁《史记 李将军列传》:“而广不甘后人,然无尺寸之功以得封邑者,何也?”
例句: 在劳动中,大家你追我赶,谁也不甘后人。
正音: “人”,不能读作“yín”。
辨形: “甘”,不能写作“干”。
辨析: 不甘后人和“争先恐后”;都含有“不肯落在别人后面”的意思。但“争先恐后”是中性成语;还有“争先”和“在公共场合不守秩序”的意思;不甘后人没有。
用法: 动宾式;作谓语、定语;含褒义,指不甘落后的行为与思想。
谜语: 苦儿
感情: 褒义
英语: unwilling to fall behind
俄语: не хотéть отстáть от других
德语: nicht hinter den anderen zurückbleiben wollen
国语辞典: 不甘后人[ bù gān hòu rén ]⒈ 不愿落在人后。例如:「他力争上游,不甘后人,终于成为这一行中的佼佼者。」【近】争先恐后 【反】甘居中游
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1