五笔: uoaq 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神,蓄集力量。
出处: 明·罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,养精蓄锐,刘表,孙权可一鼓而下也。”
例句: 他们个个像跑道上的选手,~,伸足擦腿,准备显身手。 ★叶圣陶《四三集·得失》
正音: “锐”,不能读作“ruǐ”。
辨形: “蓄”,不能写作“畜”。
辨析: 见“休养生息”。
用法: 联合式;作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等。
感情: 中性
英语: build up strengeh and store up engery
俄语: накáпливать силы(набирáться)
日语: 鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
德语: sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln
法语: se préparer à fournir un effort(se refaire et accumuler des forces)
国语辞典: 养精蓄锐[ yǎng jīng xù ruì ]⒈ 培养精力,以待时机。【引】《三国演义·第三四回》:「且待半年,养精蓄锐,刘表、孙权,可一鼓而下也。」《儿女英雄传·第三四回》:「倒头大睡,养精蓄锐,准备进二三场。」
引证解释: ⒈ 保养精神,积蓄力量。【引】《三国演义》第九六回:“不如以现在之兵,分命大将据守险要,养精蓄鋭。”清 沉起凤 《谐铎·祥鸦》:“俟吾弟得意南宫,当养精蓄鋭,努力作凤凰鸣也。”叶圣陶 《四三集·得失》:“他们个个像跑道上的选手,养精蓄锐,伸足擦腿,准备显身手。”
繁體解析: 養足精神,積蓄力量。锐:锐氣,力量。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1