五笔: vyrn 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 妖怪和魔鬼。比喻各种危害人民利益的邪恶势力。
出处: 元·李好古《张生煮海》第一折:“我家东人好傻也,安知他不是个妖魔鬼怪,便信着他跟将去了。”
例句: 师父,我不是~,亦不是魍魉鬼怪了? ★明·吴承恩《西游记》第三十七回
正音: “魔”,不能读作“mé”。
辨形: “鬼”,不能写作“诡”。
辨析: 见“牛鬼蛇神”。
用法: 联合式;作宾语、定语;含贬义。
感情: 贬义
英语: forces of evil as ghosts and goblins(every descrption)
俄语: оборотни и черти(чертовщина)
日语: 妖怪へんげ
德语: Dǎmonen und Gespenster(finstere Krǎfte)
国语辞典: 妖魔鬼怪[ yāo mó guǐ guài ]⒈ 怪异鬼物的总称。比喻邪恶之人。【引】《醒世恒言·卷二九·卢太学诗酒傲王侯》:「眼前见的无非死犯重囚,言语嘈杂,面目凶顽,分明一班妖魔鬼怪。」《老残游记·第一一回》:「现在玉帝失权,阿修罗当道,然则这北拳南革都是阿修罗部下的妖魔鬼怪了?」
引证解释: ⒈ 泛指一切害人的妖怪。【引】元 李好古 《张生煮海》第一折:“安知他不是箇妖魔鬼怪?”《西游记》第三七回:“师父,我不是妖魔鬼怪,亦不是魍魎邪神。”⒉ 比喻坏人。【引】魏巍 《东方》第一部第二章:“你们这些妖魔鬼怪,想当初是多么凶恶,多么猖狂呵!”
繁體解析: 迷信的人稱怪異害人的東西。後比喻形形色色危害人民利益的壞人。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1