五笔: exdx 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。比喻钱财极多。
出处: 南朝梁·殷芸《小说》:“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”
例句: 如今他腰缠万贯,衣锦还乡,哪里还记得我们这帮穷哥儿们?
正音: “缠”,不能读作“cán”。
辨形: “贯”,不能写作“惯”。
辨析: 腰缠万贯和“甲富天下”都“形容非常有钱财。”但腰缠万贯偏重于“腰缠”;一般指的是个别人较为富有;“甲富天下”偏重于“天下”;指“富有”的程度;还可指其他方面的程度。
用法: 动宾式;作定语、宾语;比喻钱财极多。
感情: 中性
英语: wallow in money
俄语: толстая мошнá(ворочать крупным капитáлом)
故事: 传说古代赵钱孙李四公子在扬州痩西湖畔饮酒谈志向,赵某说自己有幸结识朋友,但愿能混个扬州刺史。孙某则想骑上红顶白羽的仙鹤去琼楼玉宇渡余生。李某说要腰缠十万贯,骑鹤上扬州。众人戏他性急喝不得热粥。
国语辞典: 腰缠万贯[ yāo chán wàn guàn ]⒈ 比喻财富之多。【引】《儿女英雄传·第五回》:「再要讲到夜间严谨门户,不怕你腰缠万贯,落了店都是店家的干系,用不著客人自己费心。」【反】不名一钱 不名一文 囊空如洗 身无分文
引证解释: ⒈ 后因以“腰缠万贯”谓腰里装着很多钱,形容非常富有。【引】南朝 梁 殷芸 《小说》:“有客相从,各言所志,或愿为 扬州 刺史,或愿多貲财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上 扬州。’欲兼三者。”《儿女英雄传》第五回:“你要这块石头何用?再要讲到夜间严谨门户,不怕你腰缠万贯,落了店都是店家的干係,用不着客人自己费心。”
繁體解析: 形容人極富有。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1