五笔: gwkk 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 呜呼:叹词,古代祭文末多有此词,后即以此为死亡的代称。指人死亡。
出处: 毛泽东《湖南农民运动考察报告》:“汤峻岩说:‘杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。’”
例句: 汤峻岩说:“杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)
正音: 一,不能读作“yì”。
辨形: 呼,不能写作“乎”。
辨析: 一命呜呼和“与世长辞”;都指“死”。但一命呜呼常用于嘲讽、诙谐的口吻;可用于不至伤害的人;“与世长辞”常用于委婉的口吻;带有庄重色彩;只用于尊敬的或亲爱的人。
用法: 主谓式;作谓语;指人死亡
感情: 褒义词
近义: 一命归西、一病不起、香消玉殒、一瞑不视、与世长辞、寿终正寝、一命归阴、葬身鱼腹
反义: 绝处逢生、长命百岁、寿比南山、枯木逢春
英语: bite the dust
日语: 死んでしまう
德语: Seinen Geist aushauchen
法语: rendre le dernier soupir
国语辞典: 一命呜呼[ yī mìng wū hū ]⒈ 呜呼,悲哀的感叹词。一命呜呼指生命结束。例如:「他受不了那么大的打击,没多久就一命呜呼了。」
引证解释: ⒈ 指死亡。常含幽默诙谐意味。【引】毛泽东 《湖南农民运动考察报告》:“汤峻岩 说:‘杀两个叫化子开张!’这两个叫化子就是这样一命呜呼了。”老舍 《老张的哲学》第十四:“不幸客人吃的肚子象秋瓜裂缝一命呜呼。”李六如 《六十年的变迁》第二卷第八章:“不久, 陈吉三 因伤带病,气得一命呜呼死了。”
繁體解析: 死了(含詼諧意或嘲諷意)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1