五笔: grkd 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 一口气做成。形容文章结构紧凑,文气连贯。也比喻做一件事安排紧凑,迅速不间断地完成。
出处: 明·胡应麟《诗薮·近体中》:“若‘风急天高’,则一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而实一意贯串,一气呵成。”
例句: 北曲之介白者每折不过数言,即抹去宾白而止阅填词,亦皆~,无有断续。 ★清·李渔《闲情偶寄·宾白第四》
正音: “呵”,不能读作“hā”。
辨形: “呵”,不能写作“啊”。
辨析: 见“一挥而就”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
谜语: 对着城门打呵欠
感情: 褒义
近义: 下笔千言、连成一气、一呵而就、势如破竹、不蔓不枝、一挥而就、一鼓作气、文不加点、趁热打铁、一气浑成
反义: 零敲碎打、断断续续、东拉西扯、不了了之、一波三折、零打碎敲、老牛破车
英语: read from beginning to end without stopping
俄语: одним духом(выдержанный в одном стиле)
日语: 一気呵成(いっきかせい)
法语: accomplir sans interruption,d'un seul jet,d'une haleine
国语辞典: 一气呵成[ yī qì hē chéng ]⒈ 一口气完成。比喻文章或绘画的气势流畅,首尾贯通;或工作安排紧凑、不间断。【引】清·李渔《闲情偶寄·卷六·词曲部·宾白》:「北曲之介白者,每折不过数言,即抹去宾白而止阅填词,亦皆一气呵成,无有断续,似并此数言,亦可略而不备者。」【近】趁热打铁 一鼓作气 【反】断断续续 东拉西扯
引证解释: ⒈ 形容诗文的气势畅达,一次写成。【引】明 胡应麟 《诗薮·近体中》:“若‘风急天高’,则一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而实一意贯串,一气呵成。”清 袁枚 《随园诗话补遗》卷二:“如《石鼓歌》、《铁券行》之类,不得不徵文考典,以侈侈隆富为贵,但须一气呵成,有议论、波澜为妙。”马南邨 《燕山夜话·贾岛的创作态度》:“到了他写成之后,却又使读者一点也看不出修改的痕迹,就好象完全出于自然,一气呵成的样子。”⒉ 比喻整个工作迅速完成,毫无间断。【引】孙中山 《党员不可存心做官发财》:“本党在辛亥年革命,能够推翻 满清,创造 民国,何以十二年以来,不能一气呵成,建设 民国 呢?”
繁體解析: 1.比喻文章的氣勢首尾貫通。 2.比喻完成整个工作的过程中不间断,不松懈。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1