一如既往
一如既往    繁体:一如既往

拼音:yī rú jì wǎng  注音:一 ㄖㄨˊ ㄐ一ˋ ㄨㄤˇ
分类:Y | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
一:完全;既往:从前,已往。指态度没有变化,完全象从前一样。

免费阅读 打赏作者

一如既往

五笔:    gvvt    热度:    常用    年代:    当代

组合:        成语结构:    动宾式

解释:    一:完全;既往:从前,已往。指态度没有变化,完全象从前一样。

出处:    《第二次握手 六》:“清末以来,到海外求学的中国人何止千百,在学业上有成就的也大有人在,可是,中国又穷又弱的现状一如既往,丝毫无所改变。”

例句:    可是,中国又穷又弱的现状~,丝毫无所改变。(张扬《第二次握手》六)

正音:    “既”,不能读作“jí”。

辨形:    “既”,不能写作“即”。

辨析:    一如既往和“始终如一”、“自始至终”;都有“一直不改变”的意思。但一如既往偏重在“如同从前”;“自始自终”仅指从“开始到结束”;“始终如一”偏重于两者。

用法:    动宾式;作谓语、定语、状语;含褒义。

感情:    褒义

近义:    自始至终、依然故我、始终如一、始终不渝、自始自终、萧规曹随

反义:    一改故辙、一反常态、时过境迁、情随事迁、朝令夕改、变化多端、取而代之、改弦更张、一反既往、另起炉灶、改头换面、判若两人、世态炎凉

英语:    as in the past

俄语:    и впредь(как и прежде)

日语:    まったく以 前(いぜん)と変(か)わらない

德语:    nach wie vor(wie immer)

法语:    comme par le passé(comme toujours)

国语辞典:    一如既往[ yī rú jì wǎng ]⒈  和过去完全一样。例如:「我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。」

引证解释:    ⒈  完全象过去一样。【引】陈毅 《在第二次亚非会议筹备会议上的发言》:“中国 代表团一如既往,在实践中一定贯彻这个原则。”浩然 《艳阳天》第一二四章:“它一如既往,是一片蓬勃的繁忙景象。”庞瑞垠 《我们还会相逢……》:“我一到家,父亲便一如既往地乐呵呵地迎了上来。”

繁體解析:    跟從前一樣:中國人民將~,支持世界各國人民的正義鬥爭。

上一篇:一日之雅

下一篇:一扫而光