五笔: ywwt 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 泛指穿衣、吃饭、住房、行路等生活上的基本需要。
出处: 孙中山《民生主义》第三讲:“大家都能各尽各的义务,大家自然可以得衣食住行的四种需要。”
例句: 他想起孙总理的全部遗教是解决~。(茅盾《喜剧》二)
用法: 联合式;作主语、宾语;指人的基本需要。
感情: 中性
近义: 生老病死、布帛菽粟
英语: clothing, food,shelter and weans of travel
俄语: всё необходимое для жизни
法语: nécessités de la vie(nourriture,vêtement,abri et transport)
国语辞典: 衣食住行[ yī shí zhù xíng ]⒈ 衣服、饮食、住处、交通工具,为人类生活的四种基本需求。
引证解释: ⒈ 穿衣、吃饭、居住、行路。指生活上的基本要求。【引】孙中山 《民生主义》第三讲:“大家都能各尽各的义务,大家自然可以得衣食住行的四种需要。”沈从文 《中国古代服饰研究·北齐张肃俗墓》:“入居中原西北方诸民族,此兴彼落,前后相继约两个世纪,衣食住行相互影响,极为显著。”
繁體解析: 穿衣、吃飯、居住、行路,指生活上的基本需要。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1