五笔: nywy 热度: 常用 年代: 近代
组合: ABCB式 成语结构: 偏正式
解释: 以:拿,把;讹:谬误。指把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。
出处: 宋·俞琰《席上腐谈》:“世上相传女娲补天炼五色石于此,故名采石,以讹传讹。”
例句: 这两件事虽无考,古往今来,~,好事者竟故意的弄出这些古迹来以惑愚人。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第五十一回
正音: “讹”,不能读作“huà”。
辨形: “讹”,不能写作“恶”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 流言生蜚语
歇后语: 流言生蜚语
感情: 贬义
近义: 三人成虎、道听途说、耳食之言、谬种流传、拾人牙慧
反义: 衣钵相传、一脉相承
英语: spread and error
俄语: поверить выдумке и передавать друг другу
日语: 誤(あやま)りを誤って伝える
法语: fausse rumeur va crescendo à mesure qu'elle passe de bouche en bouche
故事: 从前楚国有个猎人,他捕鸟技艺很精湛。一次他捕获一只美丽的山鸡准备到城里去卖,过路的富翁询问是什么鸟,猎人骗他是凤凰,于是以2000金卖给富翁。富翁觉得凤凰应该进献给楚王,可是山鸡在路上死了。消息传到楚王那里,楚王嘉奖他的忠心。
国语辞典: 以讹传讹[ yǐ é chuán é ]⒈ 讹,错误。以讹传讹指将不正确的讯息继续传播下去。【引】明·陆采《怀香记·第三五出》:「以讹传讹,纷然流谤,使深闺知凶信必生凄怆。」《红楼梦·第五一回》:「这两件事虽无考,古往今来,以讹传讹,好事者竟故意的弄出这古迹来以愚人。」
繁體解析: 把本來就不正確的話又錯誤地傳齣去,結果越傳越錯。訛(é):錯誤。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1