以牙还牙
以牙还牙    繁体:以牙還牙

拼音:yǐ yá huán yá  注音:一ˇ 一ㄚˊ ㄏㄨㄢˊ 一ㄚˊ
分类:Y | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
用牙咬来对付牙咬。比喻针锋相对地进行回击。

免费阅读 打赏作者

以牙还牙

五笔:    naga    热度:    常用    年代:    古代

组合:    ABCB式    成语结构:    偏正式

解释:    用牙咬来对付牙咬。比喻针锋相对地进行回击。

出处:    《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”

例句:    ‘犯而不校’是恕道,‘以眼还眼,~’是直道。 ★鲁迅《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》

正音:    “还”,不能读作“hái”。

辨形:    “牙”,不能写作“邪”。

辨析:    以牙还牙与“针锋相对”有别:以牙还牙着眼于一方;多指人的态度、行动、策略;主语应是人;“针锋相对”着眼于双方;多指立场、观点、态度;主语除人外还可是言论、观点等。

用法:    偏正式;作谓语、定语、状语;常与以眼还眼连用。

谜语:    换牙

感情:    中性

近义:    针锋相对、以眼还眼、以毒攻毒、请君入瓮、以直报怨、报雠雪恨、报仇雪恨

反义:    退避三舍、以德报怨、唾面自干、逆来顺受

英语:    an eye for an eye and a tooth for a tooth(a tooth for a tooth; Requite like for like)

俄语:    зуб за зуб

日语:    歯(は)には歯

德语:    Zahn um Zahn

国语辞典:    以牙还牙[ yǐ yá huán yá ]⒈  比喻采取与对方相同的态度或方法报复对方。例如:「人家怎么对付我,我就怎么对付他,以牙还牙,绝不宽贷。」

引证解释:    ⒈  见“以眼还眼,以牙还牙”。

繁體解析:    用牙咬來對付牙咬。比喻針鋒相對地進行迴擊。

上一篇:以血洗血

下一篇:以言举人